Star Wars: The Force Unleashed 2 [Русификатор звука]

Star Wars: The Force Unleashed 2 [Русификатор звука]

 

Star Wars: The Force Unleashed 2 - Русификатор звука от студии «КиНаТаН» [v.1.0](2011) PC

 

Информация:

Название игры: Star Wars: The Force Unleashed 2
Год выпуска: 2011
Озвучение выполнено: Студией «КиНаТаН»
Разработка русификатора: «Siberian Studio»
Тип раздачи: RUS
Версия программы: 1.0 от 25.01.2011
Требуемая версия игры: Любая [Multi]
Язык интерфейса: Русский
Требуемый язык игры: Русский, Английский.

Описание:
Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры.

Способ установки:
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.

Удаление:
Зайдите в «[папку с игрой]KinatanUninst» и запустите файл «unins***.exe».


Доп. информация
История изменений русификатора:
Первый выпуск [25.01.2011]

По техническим причинам в основной русификатор не вошли 6 диалоговых сцен.
Отсутствует озвучение шести сюжетных сцен.
Отсутствует озвучение штурмовиков и республиканцев.


Описание для данного торрента отсутствует

Поделиться:

  1. Unknown
    Цитата: кирилус
    кирилус


    Дело не в этом, а в том ,что нашим просто не доверяют Полностью Локализацию..из за качества.. и такие примеры тоже есть и не мало. А что касается.. Типо прямых текство не нуждающихся в переводе в некоторых играх типо Прототип, я не о том,что типо и так все понятно, я о том..что если игра выходит для русских, и вы взялись ее выпускать..то зделайте это качественно,как делают все,а не тяп-ляп по русски. Лишь бы ее покупали.. Продуктом надо заинтересовать,а не тупо вставить субтитры и ждать когда купят... Вот Дед спайс 2- откровенно сказали ,что не доверят озвучку и все. и так же в Масс Эфект 2 было в начале. Вобщем, у нас хромает качество, а что касается забугорных разрабов, то они рады вкладывать в российский рынок,но увы.. Только в Рынок а не в карманы непонятных людей.)
    29 января 2011 09:52
  2. кирилус
    Unknown,
    Просто понимаешь ,не все зависит от наших локализаторов ,далеко не все...некоторые издатели вообще не разрешают локализировать свои продукты ,мотивируя это тем ,что в английскую озвучку мы вбабахали огромные денежки,позвали известных людейи глупо что-то переводить ,лучше у вас все равно не получится,другие же игры как GTA вообще никакого резона нет локализировать ,как я раньше сказал,к игрушке выйдет множество дополнений и модов....и каждый раз локализировать все это ....у наших бедных издателей денег на жизнь тогда не останется..Prototype по мне так вообще в локализированной озвучке не нуждается ...там нет ни внятных диалогов,которые было бы приятно слушать ,ни шуток ,вообще обычный прямой текст "Убей его ,принеси мне его ДНК " -субтитров хватает выше крыши,можно даже их не читать ..все понятно ..да и читать их не очень хочется ..все как то "суховато",но иногда,когда у наших есть все возможности полностью локализировать ,им тупо лень ..зачем например полностью локализировать ,тратить денги,на середнячок ,который может себя и не окупить в должной мере,деньги на ветер пускать никому не охото ..вот была Мафия 2 долгожданной игрой ..локализаторы точно знали "Ага,вот эта игры полюбому должна окупиться,ее ждут чуть ли не все геймеры " и они перевели ее полность ,не плохо к слову перевели .
    29 января 2011 09:43
  3. Unknown
    Цитата: кирилус
    Эммм..просто ГТа озвучивать безсмысленно ,зачем ??...Если даже сами разработчики говортли о том что выпустят не одно дополнение(что и сделали)а фан-работ тысячи....насчет MOH,издатель за рубежом запретил делать озвучку...если я правилно помню.


    Просто я считаю так, если уж беретесь локализовывать- то делать это надо полностью,а не так как Прототип,Мон,тотже Дс2..да и много примеров.
    29 января 2011 08:45
  4. кирилус
    Unknown,
    Эммм..просто ГТа озвучивать безсмысленно ,зачем ??...Если даже сами разработчики говортли о том что выпустят не одно дополнение(что и сделали)а фан-работ тысячи....насчет MOH,издатель за рубежом запретил делать озвучку...если я правилно помню.
    29 января 2011 05:28
  5. Unknown
    Цитата: кирилус
    Пипец в озвучке учавствовало всего 9 человек ...


    И на этом спасибо, а то некоторые вещи типо ГТА,или MOH 2010 даже такой озвучки не имеют.
    28 января 2011 18:01
  6. кирилус
    Пипец в озвучке учавствовало всего 9 человек ...
    28 января 2011 17:38
  7. NAVAK
    xaxa
    28 января 2011 16:18
  8. Defy
    slengmc,
    это русификатор звука какие блин скрины??!
    28 января 2011 14:06
Информация
Гости, не могут оставлять комментарии.
Чат